8月9日至12日,由中国民族语文翻译局主办、延边州朝鲜语文工作办公室协办的2022年度朝鲜语文新词术语翻译专家审定会在延吉召开。
中国民族语文翻译局副局长金英镐、延边州政府副州长尹朝晖出席会议,来自北京、吉林、辽宁、黑龙江等地30余位专家学者参加会议。会议主要审定近一年来,在全国两会、法律法规以及社会各领域出现的318条新词术语,并围绕翻译业务进行交流。
会上,中国民族语文翻译局向延边州朝鲜语文工作办公室赠送朝文版《习近平谈治国理政》第三卷、《中国共产党简史》等书籍,向参与《习近平谈治国理政》第三卷审定工作的延边州朝鲜语文工作办公室、延边教育出版社同志颁发荣誉证书。
会议强调,新词术语审定规范工作,是一项政治性、政策性很强的工作,关系到民族语言文字的正确学习和使用,关系到少数民族群众对党的路线方针政策,国家法律法规的正确理解和把握,是民族地区政治、经济、社会、文化、教育发展的迫切需要。要准确把握和全面贯彻习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想,坚定政治立场、把准政治方向,紧紧围绕铸牢中华民族共同体意识这条主线做好新词术语规范化标准化工作。
会议号召,大家要认真学习贯彻习近平总书记关于加强和改进民族工作的重要思想,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力,铸牢中华民族共同体意识,进一步贯彻落实党中央关于语言文字工作的决策部署,以优异的成绩迎接党的二十大胜利召开!
(延边州语委 崔英实)